Allora si fecero avanti le schiave con i loro figli e si prostrarono
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
18 Da ora in avanti le principesse di Persia e di Media, che avranno udito il fatto della regina, ne parleranno a tutti i prìncipi del re e ne risulteranno grande disprezzo e molto sdegno.
18And the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's act, will say it this day to all the king's princes, and there will be contempt and anger enough.
Avanti, le cose facili non sono divertenti, giusto?
Come on. Wouldn't be any fun if it was easy, right?
Logan mi ha detto che stai portando avanti le tue indagini sull'omicidio di Lilly.
Logan told me you've been carrying on your own investigation of Lilly's murder.
Se vuole ostacolarlo, come dire, quando verrà il momento di decidere se vogliamo portare avanti le relazioni tra i nostri mondi, la sua opinione peserà parecchio.
And if you want to get in his way... let's just say... when it comes time to decide if we want to pursue this relationship his opinion's gonna carry a lot of weight.
Cinquanta persone hanno portato avanti le ricerche in condizioni difficili.
50 people have been searching in difficult conditions.
Wang-jae forse era solo all'inizio della sua esperienza ma sapeva come portare avanti le cose
Wang-jae might have gotten his start as a wise guy but he knew how to run things.
Avanti smith, avanti... le pistole non uccidono la gente, ma certo danno una mano.
Oh, come on, Smith. Come on. Guns don't kill people.
Devo portare avanti le mie scommesse sul football.
I got to get my football picks in.
Siamo in dittatura da qui in avanti, le cose saranno molto piu' facili se te ne starai zitta.
If you want to relieve situation, do not say anything.
Continuo' ad andare avanti, le parti che si rovinavano, le sostituiva.
He kept on ticking. Parts would wear out, he'd replace them.
Le migliori vengano avanti, le peggiori in fondo alla fila.
The hottest come here and the coldest go to the back of the line.
Ti fa sentire come se... non ci fosse tempo per mandare avanti le cose come dovrebbero, ma... è soltanto una scusa.
It makes you feel like there's not enough time to accomplish things the right way, but it's a cop-out.
Ecco che ho capito, che per ogni giorno che questa causa va avanti, le sue azioni scenderanno, e per ogni riunione trimestrale del CdA, questa sarà la loro prima domanda e il suo cazzo di peggior mal di testa.
Here's what I see: Every day this case drags on, your stock is gonna take a hit. And every quarter when the board meets, that's gonna be their first question and your biggest God damn headache.
Ogni guerra porta avanti le cause della scienza.
Every war advances the cause of science.
Da anni porta avanti le sue operazioni grazie a questo paese di merda.
Been running his operations through this shithole of a country for years.
Lui era piegato in avanti, le stava parlando.
He was hunched forwvard, talking to her.
C'e' un intersezione a T piu' avanti... le prese d'aria sono li'.
There's a T-intersection up ahead, and that's where the louvers are.
Il mio unico avvertimento per lei e' quello di tenere a mente che noi non portiamo avanti le idee di nessuno.
My only caution to you would be to remember we're not here to forward anyone's agenda.
Spero che, andando avanti, le cose potranno cambiare.
I was hoping, moving forward, things could be different.
Ma non ho alcun dubbio che il mio amico Pablo Emilio Escobar Gaviria porterà avanti le nostre idee sociali e politiche... perché Pablo è la voce del popolo.
But I am completely certain that my friend Pablo Emilio Escobar Gaviria is going to continue our social and political ideas, because Pablo is the voice of the people.
Un appaltatore indipendente aveva proposto il progetto e mandava avanti le cose da una struttura con dei laboratori.
An independent contractor proposed the project, ran things out of a lab complex.
Se non mi facessi avanti le cose si metterebbero male per Michelle
If I don't step up, it'll go bad for Michelle.
Sto portando avanti le mie ricerche matematiche.
You can also see I've been conducting my own mathematical researches.
Starò qui e porterò avanti le mie cose.
Stay here and get my own thing going.
Qualcuno deve mandare avanti le cose.
Yeah, well, someone has to keep things going.
Nel suo parere del luglio 1997, la Commissione europea riteneva che fosse necessario portare avanti le riforme sociali e migliorare notevolmente il sistema sanitario pubblico, nonché rafforzare il dialogo sociale.
In its July 1997 Opinion, the European Commission considered it necessary to continue the social reforms, improve the public health system significantly and strengthen the social dialogue.
Se qualcuno non va a sedersi sulla sedia, per mandare avanti le riparazioni, la nave potrebbe cadere nelle loro mani.
If someone doesn't go back and sit in the chair And help the repairs, Then the ship's going to be taken.
Mi piace come hai mandato avanti le cose.
Love what you've done with the place.
Ma, signorina Iwanaga, i personaggi nei miei libri sono presenti solo per portare avanti le indagini.
But Ms. Iwanaga, the characters in my books are really only there to further the forensics.
Ok, visto che e' colpa mia se Joe ha perso i sensi, adesso e' mia responsabilita' portare avanti le indagini.
All right, since it's my fault that Joe got knocked out, it is now my responsibility to take over the investigation.
Tutti sono andati avanti, le cose sono cambiate...
All the people have moved on, things have changed.
Detective, se fa un passo in avanti le spareremo!
Detective, if you take one step forward we will shoot you!
Gli Stark hanno portato avanti le loro linee.
The Starks have overextended their lines.
Qualcuno deve mandare avanti le cose durante le crisi.
Someone has to run things during this crisis.
Rilassa le braccia, fa' scivolare in avanti le spalle, china la testa, espira e poi piegati.
Relax your arms, roll your shoulders forward, bend down your head, exhale... And then arch.
Nel portare avanti le politiche alimentari dell'Unione, è necessario garantire un elevato livello di tutela della salute umana e degli interessi dei consumatori e l'efficace funzionamento del mercato interno, assicurando nel contempo la trasparenza.
A high level of protection of human health and of consumers' interests and the effective functioning of the internal market needs to be assured in the pursuit of Union food policies, whilst ensuring transparency.
La Commissione porterà avanti le seguenti iniziative:
The Commission will take forward the following initiatives:
La comunicazione si inquadra in un processo già in atto finalizzato a migliorare l'architettura della governance economica dell'UE e porta avanti le idee contenute nel piano della Commissione per un'UEM autentica e approfondita.
Background The Communication is part of an ongoing process to improve the EU's economic governance architecture, and takes forward the ideas in the Commission's Blueprint for a deep and genuine EMU.
Senza l'obiettivo finale di tornare a casa, non ci sarebbe motivo di continuare il loro esilio; non avrebbe senso cercare di mantenere la loro piccola colonia lunare, e non avrebbe senso portare avanti le nuove generazioni.
Without the ultimate goal of returning home, there would be no reason to continue their exile; there would be no point in trying to maintain their little moon Colony, and there would be no point in bringing forth new generations.
Questo ragazzo è così dolce. Ha creato questo trampolino per avanzare le diapositive. È per la sorella, così al suo compleanno può diventare la star dello show, saltando sul trampolino per mandare avanti le diapositive.
And this kid is so sweet. He made this trampoline slideshow advancer for his sister so that on her birthday, she could be the star of the show, jumping on the trampoline to advance the slides.
Quindi non si possono usare gli stessi modelli degli Stati Uniti per far andare avanti le cose.
So you can't use the same models that you use in the United States for making things move forward.
Da un lato possiamo investigare i piu' profondi segreti dell'universo e spingere con forza in avanti le frontiere della tecnologia, come questa conferenza chiaramente dimostra.
On one hand, we can probe the deepest secrets of the universe and dramatically push back the frontiers of technology, as this conference vividly demonstrates.
E sono grato di occuparmi di api e non di pipistrelli, perché non vi sono fondi per portare avanti le ricerche sui problemi dei pipistrelli.
And I'm glad I'm a bee man and not a bat man, because there's no money to research the bat problems.
Perciò parte della compassione è capire cosa fa andare avanti le persone.
So part of compassion has to be an understanding of what makes people tick.
3.2587678432465s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?